О языковой дискриминации меньшинств
Aug. 3rd, 2005 05:26 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Слово "наблюдательность" означает способность воспринимать, выделять и обрабатывать полезную зрительную информацию.
Способность так же распорядиться звуковой информацией никак не называется.
Способность так же распорядиться звуковой информацией никак не называется.
no subject
Date: 2005-08-03 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-03 02:18 pm (UTC)Эта штука отсутствует в понятийной сетке, вот в чём дело.
no subject
Date: 2005-08-03 02:40 pm (UTC)т.е. вот у нас есть СВИДЕТЕЛИ чего-либо.
В древней же Руси различали СВИДЕТЕЛЕЙ (которые что-то увидели) и ПОСЛУХОВ ( которые что-то услышали) по данному делу.
То есть, мне кажется, что был "аудиальный вариант" наблюдательности.
no subject
Date: 2005-08-03 08:57 pm (UTC)вот , что есть:
Date: 2005-08-03 09:10 pm (UTC)ПОСЛУХ - 1) в Древней Руси: свидетель на суде; 2) о свидетеле, очевидце
Внимательное изучение статей "Русск. Правды", в которых встречаются термины "видок" и "послух", дает возможность сделать следующие выводы: 1) в "Русск. Правде" можно уловить различие между свидетелями о существовании или несуществовании известного факта (testes de visu et de auditu, testificatio de veritate) и свидетелями о доброй славе ответчика (testes de credulitate); 2) первые выступают в "Русск. Правде" под именем видоков и послухов, вторые — только под именем послухов; 3) при безразличном употреблении того и другого термина наблюдается поглощение "видока" термином "послух". В статье 25 Троицкого списка читается загадочное место: "аше будеть варяг или колбяг, то полная видока вывести и идета на роту". Сопоставление этой статьи с 15 статьей "Рус. Правды" по Карамзинскому списку приводит к следующему предположению: в процессе о поклепной вире (ст. 15) закон позволял иноземцу-ответчику представлять не полное для данного процесса число послухов, не семь, а двух; в процессе же об оскорблении действием (ст. 25) закон для иноземца-истца не делал никакого исключения, а заставлял его выводить полное для данного процесса количество видоков, т. е. два. Значит, "полная видока" не есть ни специальный термин, ни термин, имеющий какое-либо общее значение в смысле раз навсегда определенного количества видоков для всех процессов; выражение "полная видока" показывает только, что закон в данном случае не считает возможным делать для иноземца-истца исключение, подобное тому, какое в другом случае он счел необходимым сделать для иноземца-ответчика, причем под "полная" закон разумеет указанное раньше в той же статье число два, а не какое-либо другое. Видоки, как и послухи в смысле testes de veritate, нигде не выступают в цифре большей, чем два; иногда же закон умалчивает об их числе, подразумевая, может быть, ту же цифру два. Иногда видоки выступают в "Русск. Правде" без употребления самого термина, а в словах "людье вылезуть" (ст. 60) или "выведеть свободна мужа два" (ст. 32; из этой статьи видно также, что показание двух свободных мужей могло быть заменено показанием одного мытника-должностного лица на торгу). В некоторых случаях видоки, став на суде, не только показывают "слово противу слова" (ст. 23), но и "идут на роту" (ст. 25, 32). Видоками могут быть только "свободные мужи" (ст. 59), и лишь в случае крайней нужды закон дозволял сослаться на боярского тиуна, а в небольшом процессе — также на закупа. "Тяже все судять послухи свободными" (ст. 8 1), говорит "Рус. Правда", и только допускает по словам холопа начать процесс, а не постановить приговор, основываясь на свидетельстве холопа. Наряду с послухами, как простыми свидетелями гражданских сделок (займа и купли-продажи), "Рус. Правда" знает послухов в смысле понятых (ст. 70 "не будеть ли татя... то по следу женуть... а след гнати c чюжими людми, а с послухи"). С достаточной вероятностью можно предполагать, что женщина при действии "Рус. Правды" не выступала на суде в качестве видока (ср. стат. 3 2). В литературе истории русского права вопрос о видоках и послухах "Рус. Правды" ставился и решался довольно разнообразно. См. С. В. Пахман, "О судебных доказательствах по древнему русскому праву" (М., 1851); П. Н. Мрочек-Дроздовский, "Исследования о Русск. Правде" (М., 1885); Грыцько, "Участие общины в суде по Русской Правде" (в "Архиве историч. и практическ. сведений", изд. Н. В. Калачевым, СПб., 1863, кн. V); Н. И. Ланге, "Исследование об уголовном праве Русск. Правды" (СПб., 1861); Н. Л. Дювернуа, "Источники права и суд в древней России"; М. Ф. Владимирский-Буданов, "Обзор истории русского права" (Киев, 1888); В. И. Сергеевич, "Лекции по истории русского права" (СПб., 1890)."
(http://www.booksite.ru/fulltext/1/001/007/020/20743.htm)
no subject
Date: 2005-08-03 08:47 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-03 08:55 pm (UTC)Нарочно влезла в Даля и Ожегова: у Д. в статье - "рассматривать" (полуустаревшее "блюсти" оставим, хоть я его и люблю - не о нём речь); у О. - "внимательно следить глазами".