Читаю книгу на языке, который никогда даже не учила толком, и читаю запоем, забывая, что не по-русски. Только иногда спотыкаюсь на скоплениях незнакомых слов, но довольно быстро раскусываю эти орешки по контексту.
Это, конечно же, плохо: надо читать вдумчиво, со словарём и грамматикомой, но не до того: книга попала в больное место.
Момо Капор, "Сарајевска трилогија".
Больше всего мне сейчас жаль, что я не могу вот прямо сейчас уйти на пенсию и засесть за перевод, чтоб некоторых людей носом тыкать.
Это, конечно же, плохо: надо читать вдумчиво, со словарём и грамматик
Момо Капор, "Сарајевска трилогија".
Больше всего мне сейчас жаль, что я не могу вот прямо сейчас уйти на пенсию и засесть за перевод, чтоб некоторых людей носом тыкать.