Date: 2004-03-01 12:58 pm (UTC)
а я лучше про фильм с субтитрами.
Жаль, нет в России такой практики! Дублировать фильм, во-первых, дорого, а во-вторых, это некоторое даже нарушение авторских прав. У актеров таким образом "крадут" голоса и язык.
А уж как помогают фильмы с субтитрами в изучении языка!
В Норвегии ничего не дублируют, кроме мультиков. Мне кажется это достижением. :)
От сложного к простому, так сказать.
А вы понимаете и португальский тоже?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

June 2012

S M T W T F S
     12
34567 8 9
10 111213141516
1718 1920 21 2223
24 25262728 2930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 01:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios