potemki: (Default)
potemki ([personal profile] potemki) wrote2010-08-19 10:35 pm

Эпитафия

Лента сообщила, что подох в мучениях писатель Эфраим Севела. Я отродясь не оттаптывалась на свежих покойниках, даже Ельцина как-то упустила, но в данном случае просто не могу сдержать ликования. Увял наконец торжественный венок, туда и дорога.

Для тех, кто не знает: писатель Эфраим Севела - автор самой гнусной, самой тошнотворной, самой антисемитской во всех возможных смыслах книги из тех, что мне доводилось читать.

Книга называлась "Продай свою мать" и попалась мне в руки ещё в те годы, когда беллетристика, во-первых, читается, во-вторых, живо. Краткое содержание её было таково: еврейский мальчик, чудом спасшийся по пути в концлагерь (мать и младшая сестра не спаслись) находит пристанище в доме женщины, чей сын воюет то ли в "лесных братьях", то ли ещё в каких местных прибалтийских парамилитарах на стороне немцев, точно уже не помню. Женщина прячет сироту, кормит-поит-спасает, потом приходит Красная Армия, потом мальчик вырастает, женится на нееврейской подруге детства (эта история изобилует грязными подробностями, как она его вначале презирала, а потом он её выеб), потом уезжает с дочерью в Израиль, оставив поюзанную шиксу на свалке истории, а попутно ещё успевает сдать органам сына своей спасительницы, которая очень живописно от этого обезумела, что не могло не доставить мальчику дополнительного удовольствия и ощущения высшей справедливости. В последнем пункте мальчик, по-видимому, был прав, поскольку единственный вывод, который можно сделать из этой дивной истории - не спасай чужих змеёнышей, чтоб не жалили твоих детей. Словом, если бы этот опус принадлежал перу какого-нибудь сотрудника ведомства Геббельса, его давно уже приводили бы в пример во всех учебниках как эталон антисемитской пропаганды. Но эту книгу написал еврей, и это ну никак не укладывалось в моей незрелой голове.

Ошарашенная прочитанным, я принялась было допытываться мнения наличной еврейской общественности: если вы такие умные, как о вас говорят, ну выдайте хоть какое-нибудь дзез наманнере хайтаракум эн, пиздец же что такое. Наличная еврейская общественность, однако, реагировала бодренько, в привычном стиле "это наш мальчик". Это меня тогда сильно отрезвило. Кое-как разделавшись с образовавшимися Сциллой и Харибдой - ну не к фашистам же было бежать, в самом деле, - я на эту тему забила, за неимением хуя, осиновый кол на долгие годы. Надеялась, что на всю оставшуюся, но вот - река времён пронесла мимо свежий, но зловонный труп. Чувства высшей справедливости у меня отродясь не было, а в мучениях чаще умирают достойные люди, чем подобная мразь, но раз в мильон лет, по-видимому, мироздание устаёт шутить и поступает как должно. Короче говоря, всё хорошего, что было, я высказала, а больше ничего.

Если кто из вас озабочен грядущими судьбами еврейского народа - сходите, плюньте на свежую могилку. Кровь ваша и ваших детей - на нём.

[identity profile] kot-ik.livejournal.com 2010-08-19 07:40 pm (UTC)(link)
А, да, вот хотел спросить;): это самое "дзез наманнере хайтаракум эн" - это вроде не идиш и не иврит. Армянское?

[identity profile] lenka72.livejournal.com 2010-08-19 07:48 pm (UTC)(link)
Это реплика, которую произносит Хачикян-Куравлёв в "Мимино", с диким акцентом. "Такие, как вы, позорят республику" (последнее слово было "республикан"). Полфильма на мемы растащить.