Шрджапат. По-русски пытаются употреблять "карасс", но это не то. Хотя пример не совсем корректный, это всё-таки реалия. Тут фишка в том, что язык позволяет слышать только то, для чего у него есть слова. Вот когда говорят "жопа есть, а слова нет", имеют в виду ровно это самое. Если на другом языке эти тонкости нечем выразить, то и описывать бессмысленно.
no subject
Хотя пример не совсем корректный, это всё-таки реалия. Тут фишка в том, что язык позволяет слышать только то, для чего у него есть слова. Вот когда говорят "жопа есть, а слова нет", имеют в виду ровно это самое. Если на другом языке эти тонкости нечем выразить, то и описывать бессмысленно.